YouTube 影片文字稿提取工具新增功能
Baoyu 技能庫推出「baoyu-youtube-transcript」新功能,讓使用者能直接提取 YouTube 影片文字稿,無需 API 密鑰,並提供多語言支援、章節分割、AI 說話者辨識、SRT 與 Markdown 輸出格式,以及智慧快取機制供即時重新格式化使用。
核心功能與應用場景
該工具支援以下特性,滿足不同內容處理需求:
- 多語言支援:指定優先語言順序(如
zh,en,ja),自動選擇可用字幕 - 章節分割:從影片描述自動擷取章節資訊,按時間標記組織內容
- AI 說話者辨識:自動識別不同發言者,便於對話內容追蹤
- 輸出格式彈性:Markdown(含時間戳記)或 SRT 字幕格式
- 智慧快取:首次抓取後快取原始資料,後續重新格式化無需重新下載
使用方法與參數選項
基本指令簡潔直觀。預設輸出為帶時間戳記的 Markdown 格式。支援多個可選參數調整行為:
# 基本使用
/baoyu-youtube-transcript https://www.youtube.com/watch?v=VIDEO_ID
# 指定語言優先順序
/baoyu-youtube-transcript https://youtu.be/VIDEO_ID --languages zh,en,ja
# 啟用章節和說話者辨識
/baoyu-youtube-transcript https://youtu.be/VIDEO_ID --chapters --speakers
# SRT 字幕格式
/baoyu-youtube-transcript https://youtu.be/VIDEO_ID --format srt
可用參數包括:--languages(逗號分隔語言代碼)、--format(輸出格式:text 或 srt)、--translate(翻譯目標語言)、--chapters(啟用章節分割)、--speakers(啟用說話者辨識)、--no-timestamps(移除時間戳記)、--list(列出可用文字稿)、--refresh(強制重新抓取,忽略快取)。
整合方案與擴展生態
該技能為 Baoyu 技能庫的一部分,可通過 ClawHub 或 Claude Code 外掛市場安裝。安裝後使用者可搭配其他 Baoyu 技能(如 baoyu-markdown-to-html 將內容轉換成網頁、baoyu-format-markdown 格式化輸出、baoyu-translate 多語言翻譯),形成完整的內容處理工作流。整個技能庫以 MIT 授權開源發布,支援自訂擴展及 API 整合。
New Agent skill: baoyu-youtube-transcript 🎬
— 宝玉 (@dotey) March 22, 2026
Extract YouTube transcripts directly — no API key needed.
✦ Multi-language support
✦ Chapter segmentation
✦ AI speaker identification
✦ SRT & Markdown output
✦ Smart caching for instant re-formatting
Just select the skill and… pic.twitter.com/eyiUOp9vhm
